13.03.2015

Что натворили переводчики

Уничтожение исследовательских и проектных институтов, в том числе и тех, которые в той или иной степени отвечали во времена существования СССР за разработку технологий облицовывания кромок, привело к тому, что новое поколение мебельщиков, пришедших в отрасль в последние пятнадцать-двадцать лет, уже не имело возможности приобрести знания от опытных специалистов, получить ответы на интересующие их вопросы. Главным справочником для них стали проспекты инофирм, подготовленные переводчиками, которые не имеют представления о терминологии, принятой в отечественной мебельной индустрии, и даже не стараются заглянуть в учебники, которые, конечно, уже устарели, не содержат многих нужных сведений, но все же существуют. Не могут служить учителями и российские представители фирм-поставщиков материалов и оборудования, встретить среди которых действительно грамотного специалиста все труднее.

Вот и появились в отрасли «шпонирование» вместо «фанерование», «кант», а не «кромочный пластик», «кромка-меламин», «кромирование», «кромкование», «кромление», «кромочные наклейки (краевые кромки)», «оклеичник для окружности», «борда», «ошпонованный» и т. д. Причем все это хлынуло и на страницы специальных журналов, которые, печатая рекламные статьи, не смеют поправить своего рекламодателя.
Пласть, ребро и кромка
Что ж, появление новых слов – явление обычное. Но вводить их в научный обиход должны все же не неучи-переводчики, а специалисты, знающие правильное значение терминов. Поэтому попробуем сначала разобраться, какие материалы используются при облицовывании кромок и как они называются.

Прежде всего, следует напомнить, что любая щитовая деталь имеет две пласти, двенадцать ребер и четыре кромки. Торцов у нее нет. Поэтому выражения вроде «заклейка торцов» или «торцевая зашлепка» бессмысленны и сразу же выдают не желающего учиться непрофессионала. Немецкое слово Kante должно переводиться как «кромка», а не «кант», так как этим термином обозначается особый род вязаной или плетеной тесьмы с вплетенным по ее краю шнуром, используемой в одежде или изделиях мягкой мебели. Поэтому-то и нельзя употреблять выражения вроде «заделка кантом» или «канты для торцов».

Строго говоря, облицовывание кромок относится к процессу отделки – совокупности операций по приданию готовому изделию окончательного внешнего вида. Но сегодня в мебельной промышленности под отделкой чаще подразумевают операции нанесения и сушки (отверждения) лакокрасочных покрытий.

Сам же процесс облицовывания кромок назывался фанерованием. Недаром первые отечественные линии облицовывания кромок имели индекс МФК («мебель – фанерование – кромки»).
Фанера и шпон
Под фанерованием всегда понимался процесс облицовывания (оклеивания) какой-либо поверхности фанерой – тонким слоем какого-то сплошного материала, в том числе и камня. Само русское слово «фанера» произошло не от немецкого furnier, как пишут наши словари, а от голландского fineer или шведского faner, и известно еще со времен Петра I. Фанера, склеенная в несколько слоев, официально (по ГОСТу) еще до конца 70-х годов XX века именовалась фанерой клееной, а еще раньше – фанерой-переклейкой, и даже диктом. Шпоном же называлась заготовка нужного размера (для одного слоя) для фанеры клееной, вырезанная из непрерывной ленты фанеры лущеной.

Фанерщики просто украли у нас, у мебельщиков, этот термин, исключив в 1978 году из своих ГОСТов прилагательное «клееная» и оставив нам только название полуфабриката, поставлявшегося ими отечественным мебельным фабрикам. Это более часто употреблявшееся в разговорах слово «шпон».

Но термин «фанерование» потерял сегодня свое значение еще и потому, что помимо шпона (разрезанной на полосы фанеры) для облицовывания кромок применяются и синтетические облицовочные материалы, не являющиеся фанерой.

Источник: M-furnitura.ru


← Назад к списку новостей